Hyppää pääsisältöön
Euroopan komission logo

Tšekin-, tanskan-, viron-, suomen-, ranskan-, italian-, latvian- ja ruotsinkieliset juristi-lingvistit

Oletko kielitaitoinen juristi ja kiinnostunut kansainvälisestä urasta?

Luxemburgissa sijaitseva Euroopan unionin tuomioistuin hakee palvelukseensa tšekin-, tanskan-, viron-, suomen-, ranskan-, italian-, latvian- ja ruotsinkielisiä juristi-lingvistejä. Valitut hakijat otetaan palvelukseen hallintovirkamiehiksi (palkkaluokka AD 7). Tämä ilmoitus koskee kahdeksaa kieltä, joista kullekin järjestetään oma kilpailu. Hakija voi valita niistä vain yhden.

Euroopan unionin tuomioistuimessa työskentelevän juristi-lingvistin tehtäviin kuuluu oikeudellisten tekstien (unionin tuomioistuimen ja unionin yleisen tuomioistuimen tuomiot, julkisasiamiesten ratkaisuehdotukset, osapuolten kirjelmät jne.) kääntäminen kilpailun kielelle vähintään kahdesta muusta Euroopan unionin virallisesta kielestä, tällaisten käännösten tarkastaminen sekä oikeudellisten taustaselvitysten tekeminen yhteistyössä Euroopan unionin tuomioistuimen kirjaamojen ja muiden yksiköiden kanssa. Juristi-lingvistit hyödyntävät työssään tavanomaista tieto- ja toimistotekniikkaa.