
Kristine, Court of Justice of the EU

“Being a lawyer-linguist allows me to combine my legal expertise with a passion for languages.
My journey began on the other side of the courtroom, representing Latvia before the Court. Today, from within the institution, I ensure that the Court’s legal texts are clear, precise, and accessible in Latvian. Thus, I contribute to fair and effective application of EU law, ultimately influencing the daily lives of citizens across the Union.
The rapid development of language technologies is reshaping our profession, opening exciting opportunities. We are actively working on finding the most reliable and responsible ways to integrate AI into legal translation, while preserving the accuracy and nuance that only human judgment can ensure.”