Παράκαμψη προς το κυρίως περιεχόμενο
Λογότυπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής

Benjamin, European Commission

picture of Benjamin

« Je travaille à la DG Traduction de la Commission à Bruxelles depuis 20 ans et je n’ai pas encore eu le temps de m’ennuyer. J’ai notamment appris 4 nouvelles langues à un niveau professionnel en plus de mes 3 langues de départ. J’ai aussi suivi des formations poussées en droit, en économie ou encore en informatique appliquée à la traduction.

Bien sûr, j’ai traduit et révisé des milliers de pages : de la législation, des brochures, des sites web, des discours, des pièces de procédures judiciaires, etc. Mais je me suis également occupé de terminologie, de rédaction claire et de langage inclusif, et j’ai eu l’occasion de donner ou de suivre des conférences dans 9 pays différents. Le métier évolue sans cesse et l’avenir s’annonce passionnant.»