Sari la conținutul principal
Logoul Comisiei Europene

Juriști-lingviști pentru CS, DA, ET, FI, FR, IT, LV și SV

Sunteți jurist și cunoașteți mai multe limbi străine? V-ar interesa o carieră internațională?

Curtea de Justiție a Uniunii Europene, cu sediul la Luxemburg, caută juriști-lingviști pentru următoarele limbi: cehă (CS), daneză (DA), estonă (ET), finlandeză (FI), franceză (FR), italiană (IT), letonă (LV) și suedeză (SV). Candidații înscriși pe listele de rezervă vor fi recrutați în calitate de administratori, cu gradul AD 7. Acest anunț se referă la opt limbi, fiecare cu propriul concurs. Vă puteți înscrie doar la unul dintre ele.

În calitate de jurist-lingvist în cadrul Curții de Justiție a Uniunii Europene, trebuie să puteți traduce în limba de concurs, din cel puțin alte două limbi oficiale ale UE, texte juridice adesea complexe (hotărâri ale Curții de Justiție și ale Tribunalului, concluzii ale avocaților generali, memorii ale părților etc.), să asigurați controlul calității acestor traduceri și să desfășurați activități de analiză juridică în colaborare cu grefele și cu celelalte departamente ale Curții de Justiție a UE. În vederea exercitării atribuțiilor care le revin, juriștii-lingviști utilizează instrumentele informatice și birotice obișnuite.