
Tulkotāji, kuru galvenā valoda ir DA, EL, EN, ES, FR, IT, MT vai NL

Jūsu aicinājums ir svešvalodas? Vēlaties veidot starptautisku karjeru multikulturālā un daudzveidīgā komandā? Ja atbilde ir “jā”, lasiet tālāk!
Eiropas Savienības iestādes meklē tulkotājus (AD 5 pakāpe), kuru galvenā valoda ir dāņu (DA), grieķu (EL), angļu (EN), spāņu (ES), franču (FR), itāļu (IT), maltiešu (MT) vai nīderlandiešu (NL) valoda. Šis paziņojums attiecas uz astoņiem konkursiem, un katrs kandidāts var pieteikties tikai uz vienu no tiem.
Jūsu kā tulkotāja galvenais uzdevums ir nodrošināt kvalitatīvus tulkojumus un sniegt lingvistiskus pakalpojumus, kas palīdz iestādei, struktūrai vai aģentūrai pildīt tās uzdevumus. Jūsu pienākumos var ietilpt tulkošana no vismaz divām avotvalodām mērķvalodā, kā arī tulkojumu rediģēšana, literārā labošana, valodas kvalitātes jautājumu risināšana, terminoloģiskās izpētes veikšana, atbalsts apmācību iniciatīvām un palīdzība IT rīku izstrādē. Tulkojamie teksti lielākoties ir sarežģīti un aptver tādus ar ES darbību saistītus tematus kā politika, tiesības, ekonomika, finanses, zinātne un tehnoloģijas. Jūsu darbs var būt saistīts ar komunikācijas materiālu lokalizāciju vai subtitrēšanu. Lai veiktu šos pienākumus, ir plaši jāizmanto specializēti IT rīki.
Pieteikumu iesniegšanas periods sākas 2024. gada 3. decembrī un beidzas 2025. gada 14. janvārī plkst. 12.00 (pusdienlaikā) pēc Briseles laika.