Przejdź do treści
Symbol graficzny Komisji Europejskiej

Tłumacze pisemni (AD)

Osoby biorące udział w konkursie na tłumaczy pisemnych (AD) będą musiały zdać następujące testy:

  • testy sprawdzające umiejętności logicznego myślenia.

Mogą również zostać zaproszone do zdania co najmniej jednego z następujących testów umożliwiających ocenę ich umiejętności językowych i znajomości języka:

  • testy rozumienia języka 

         lub

  • testy z tłumaczenia

         lub

  • korekta tekstu

         lub

  • innego rodzaju testy sprawdzające znajomość języka.
     
Testy z zakresu rozumienia i analizy

Testy z zakresu rozumienia i analizy to testy wielokrotnego wyboru mające na celu ocenę umiejętności logicznego myślenia i rozumienia informacji słownych i liczbowych, a także związków między abstrakcyjnymi pojęciami, które nie mają charakteru językowego, przestrzennego ani liczbowego.

Spróbuj rozwiązać przykładowe testy poniżej (uwaga: przykładowe testy mogą się ładować dłużej niż zwykle)

Test sprawdzający rozumienie tekstu pisanego – dostępny w następujących językach: BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV

Test sprawdzający operowanie danymi liczbowymi – dostępny w następujących językach: BG ES CS DA DE ET EL EN FR GA HR IT LV LT HU MT NL PL PT RO SK SL FI SV

Test sprawdzający myślenie abstrakcyjne – dostępny w języku: EN

Przykładowe testy istnieją również w wersji dostępnej dla osób z niepełnosprawnością.

Testy rozumienia języka

Test rozumienia języka składa się z 12 pytań wielokrotnego wyboru (MCQ) i ma na celu sprawdzenie umiejętności językowych kandydata pod względem słownictwa, konstrukcji gramatycznych/składniowych oraz stylu.

Każde pytanie to zadanie z czterema możliwymi odpowiedziami, z których tylko jedna jest prawidłowa.

  • Punktacja: za każdą prawidłową odpowiedź dostaje się jeden punkt. Nie odejmuje się punktów za udzielenie nieprawidłowych odpowiedzi.
  • Ramy czasowe: masz 25 minut, aby odpowiedzieć na wszystkie 12 pytań. Zarządzanie czasem jest jednym z ocenianych elementów, jednak test skonstruowano tak, aby w przydzielonym czasie dało się odpowiedzieć na wszystkie pytania.
  • Wymagana wiedza: pytania opierają się wyłącznie na informacjach zawartych w tekście i nie wymagają wcześniejszej wiedzy.

Przykładowe testy rozumienia języka w 24 językach

Testy z tłumaczenia pisemnego
Test z weryfikacji tłumaczenia

Test z weryfikacji tłumaczenia polega na weryfikacji tekstu, który został przetłumaczony z języka 2 na język 1.

Przykładowy test z weryfikacji tłumaczenia

Test znajomości języka

Test znajomości języka jest testem wielokrotnego wyboru i składa się z 25 niezależnych od siebie pytań.

Każde pytanie ma cztery opcje odpowiedzi (A, B, C lub D), z których tylko jedna jest prawidłowa.

Kandydaci mają 25 minut na rozwiązanie testu. Pytania mogą sprawdzać umiejętności językowe kandydata w następujących obszarach: gramatyka, słownictwo, wyrażenia idiomatyczne, ortografia i interpunkcja.

Przykładowe testy są dostępne w następujących językach: DA, DE, ES, EL, EN, FR, IT, MT, NL