Kääntäjä
Toimenkuva
EU:n toimielimissä kääntäjät kääntävät muun muassa oikeudellisia, talousasioihin liittyviä ja tieteellisiä asiakirjoja, toimintasuunnitelmia, raportteja, kirjeenvaihtoa ja teknisiä tekstejä, antavat kielellistä neuvontaa, ylläpitävät monikielisiä verkkosivustoja ja editoivat muiden EU-virkamiesten laatimia tekstejä. Työ voi sisältää myös monenlaisia muita tehtäviä.
Keskeiset vaatimukset
Yhden EU:n virallisen kielen täydellinen taito ja vähintään kahden muun perusteellinen taito sekä korkeakoulututkinto mistä tahansa oppiaineesta. Keskeiset vaatimukset voivat vaihdella, joten niihin kannattaa perehtyä erikseen jokaisen valintamenettelyn yhteydessä.
Lisätietoa valintamenettelyistä ja henkilöstöluokista
Lisätietoa työmahdollisuuksista ja harjoittelujaksoista