Hyppää pääsisältöön
Euroopan komission logo
picture of Rasa

Tulkki Rasa G.

Olen toiminut tulkin virassa Euroopan komissiossa vuodesta 2018. Olen aina pitänyt kovasti tulkkauksesta, mutta työ Euroopan komissiossa on avannut siihen vielä uuden ulottuvuuden.

Aamulla kokoukseen saapuessaan ei voi koskaan olla sataprosenttisen varma siitä, mitä päivä tuo tullessaan. Jokainen päivä on erilainen. Tulkin työ voi olla erittäin mielenkiintoista ja hauskaa, mutta toisinaan se on myös melko stressaavaa. On kuitenkin hienoa nähdä, miten päätöksiä tehdään ja EU:n lainsäädäntöä laaditaan, ja saada olla osa tätä prosessia. 

Minulla on Vilnan yliopistosta englantilaisen filologian kandidaatintutkinto sekä kääntämisen ja tulkkauksen maisterintutkinto. Olen suorittanut myös journalismin ammattikurssin. Kieli- ja viestintäala on tuntunut minusta aina kiehtovalta.