Hyppää pääsisältöön
Euroopan komission logo
Description

Toimenkuva

EU:n toimielimissä kääntäjät kääntävät muun muassa oikeudellisia, talousasioihin liittyviä ja tieteellisiä asiakirjoja, toimintasuunnitelmia, raportteja, kirjeenvaihtoa ja teknisiä tekstejä, antavat kielellistä neuvontaa, ylläpitävät monikielisiä verkkosivustoja ja editoivat muiden EU-virkamiesten laatimia tekstejä. Työ voi sisältää myös monenlaisia muita tehtäviä.

Keskeiset vaatimukset

Yhden EU:n virallisen kielen täydellinen taito ja vähintään kahden muun perusteellinen taito sekä korkeakoulututkinto mistä tahansa oppiaineesta. Keskeiset vaatimukset voivat vaihdella, joten niihin kannattaa perehtyä erikseen jokaisen valintamenettelyn yhteydessä.

Lisätietoa valintamenettelyistä ja henkilöstöluokista

Lisätietoa työmahdollisuuksista ja harjoittelujaksoista

Domain(s)