Rasa G., tolk
Jag jobbar som fast anställd tolk vid EU-kommissionen sedan 2018. Jag har alltid älskat tolkning, men att jobba på EU-kommissionen har gett min passion en ny dimension.
När vi kommer till ett möte på morgonen vet vi aldrig till 100 procent hur dagen kommer att te sig. Alla dagar är olika. Det kan vara mycket intressant och kul men ibland är det också rätt stressigt! Men det är så spännande att se hur besluten fattas och EU-lagstiftningen tar form – att vara en del av den processen är den bästa belöningen!
Jag har en kandidatexamen i engelsk språkvetenskap och en master i översättning och tolkning från Vilnius universitet. Jag har också gått en praktisk kurs i journalistik. Så språk och kommunikation har alltid varit ett fascinerande och attraktivt område för mig.