Aller au contenu principal
Logo de la Commission européenne
Description

Description des tâches

Les juristes-linguistes de l’UE veillent à ce que toute nouvelle législation soit correctement traduite dans les autres langues de l’UE et reflète fidèlement le texte original.

Cette fonction requiert des juristes compétents dotés d’excellentes capacités linguistiques. Les juristes-linguistes sont notamment chargés de suivre les procédures législatives tout au long du processus et d'agir en qualité de conseillers, de fournir des orientations en matière de rédaction législative, de vérifier et réviser des textes juridiques et de contrôler leur conformité avec les règles formelles. 

Principales qualifications

Vous devez avoir une parfaite maîtrise d’une langue de l’UE et une connaissance approfondie d’au moins deux autres langues, et posséder un diplôme universitaire en droit. Les principales qualifications peuvent varier. Vous devez toujours vérifier les exigences spécifiques lorsqu'une procédure de sélection est publiée.

En savoir plus sur les procédures de sélection et les différentes catégories de personnel.

Vous pouvez également consulter les offres d’emploi disponibles ou notre page consacrée aux stages.

Voir également le site web de la Cour de justice pour les possibilités de contrats temporaires.

Domain(s)