Traducteurs
Description des tâches
Les traducteurs sont chargés de traduire des documents juridiques, financiers et scientifiques, des documents d’orientation, des rapports, de la correspondance et des textes techniques; de fournir une assistance linguistique dans de nombreux domaines; de gérer des sites web multilingues; d’éditer des documents originaux rédigés par d’autres fonctionnaires de l’UE, notamment.
Principales qualifications
Vous devez avoir une maîtrise parfaite d'une langue de l'UE et une connaissance approfondie d'au moins deux autres langues, et posséder un diplôme universitaire dans n’importe quel domaine. Les principales qualifications demandées peuvent varier. Vous devez donc toujours vérifier les exigences spécifiques lorsqu'une procédure de sélection est publiée.
En savoir plus sur les procédures de sélection et les différentes catégories de personnel
Vous pouvez également consulter les offres d’emploi et notre page consacrée aux stages.