Pasar al contenido principal
Logotipo de la Comisión Europea
picture of Rasa

Rasa G., intérprete

Soy interprete de plantilla en la Comisión Europea desde 2018. Siempre me ha gustado la interpretación, pero trabajar en la Comisión Europea ha dado a esta pasión una dimensión nueva.

Cada mañana, cuando llegas a una reunión, no puedes nunca estar segura al 100% de cómo será el día. Cada día es diferente. Puede ser muy interesante y divertido, pero también muy estresante en algunos momentos. Pero la emoción de ver cómo se toman las decisiones, cómo toma forma la legislación europea, y participar en ese proceso es la mejor recompensa. 

Me gradúe en Filología inglesa y tengo un máster en traducción e interpretación por la Universidad de Vilna. También tengo un título de formación profesional en periodismo, de modo que las lenguas y la comunicación siempre han sido un campo atractivo y fascinante para mí.