Pasar al contenido principal
Logotipo de la Comisión Europea

Juristas lingüistas y juristas revisores para las siguientes lenguas: DA, DE, EN, ET, HR, NL, RO y SL

picture of a laptop

¿Es usted jurista, habla varias lenguas y le interesa seguir una carrera internacional?

Las instituciones de la UE buscan juristas lingüistas y juristas revisores altamente cualificados para las siguientes lenguas: danés (DA), alemán (DE), inglés (EN), estonio (ET), croata (HR), neerlandés (NL), rumano (RO) y esloveno (SL). Las personas seleccionadas (grado AD 7) trabajarán como funcionarios en el Parlamento Europeo, el Consejo de la Unión Europea y la Comisión Europea. La presente convocatoria se refiere a ocho oposiciones. Cada persona candidata solo podrá presentar su candidatura para una de ellas.

Los juristas lingüistas y juristas revisores deben ser capaces de revisar las traducciones de textos jurídicos de la Unión Europea a la lengua de la oposición, a partir de, al menos, otras dos lenguas distintas, y de prestar asesoramiento en materia de técnica legislativa, con el fin de mantener la calidad de la redacción de los actos jurídicos de la Unión Europea.

Los juristas lingüistas (del Parlamento Europeo y del Consejo) proporcionan asesoramiento relativo a los procedimientos, la redacción y los aspectos jurídicos; redactan las enmiendas a las propuestas de actos legislativos e introducen las correcciones oportunas; y comprueban la coherencia jurídica y lingüística de los textos legislativos (ya traducidos) en la lengua de la oposición con otras versiones lingüísticas de dichos textos.

Los juristas revisores (en la Comisión Europea) proporcionan asesoramiento jurídico a la Comisión y a sus servicios en materia de técnica legislativa durante la elaboración de propuestas legislativas y otros actos de la Comisión. También comprueban la coherencia jurídica y lingüística de las propuestas legislativas y otros actos de la Comisión (ya traducidos y revisados) en la lengua de la oposición con otras versiones lingüísticas de dichos textos.