Pasar al contenido principal
Logotipo de la Comisión Europea

Maurizio, responsable de prensa

Maurizio es responsable de prensa del Parlamento Europeo en Italia. Es ciego y lleva trabajando en las instituciones de la UE desde 2015.
Le preguntamos qué le pareció el proceso de selección y si se siente bien integrado en su equipo.

«El equipo de accesibilidad de la EPSO es formidable. Todo fue viento en popa durante la oposición. Mi ejercicio estaba en formato Braille, y conté con un asistente personal. Hice otra prueba en versión electrónica. Desde el punto de vista de la selección para el puesto de trabajo, solo hubo una entrevista, así que en realidad no necesité ningún tipo de adaptación. No me parece que haya obstáculos. Nunca he tenido problemas por tener una discapacidad. Si tienes una actitud positiva, aunque la gente sea ignorante o escéptica, si estás dispuesto a compartir tu experiencia, puedes romper barreras».

Maurizio recomienda a otras personas con necesidades especiales que presenten su candidatura para desarrollar su carrera profesional en la UE.

«Para mí es perfectamente factible, se puede hacer, no hay que ser políglota ni superhéroe. Es del todo factible. Es algo que te quita muy poco tiempo. No tienes nada que perder, y en cambio puedes hacerte con un puesto muy interesante. El análisis de costes y beneficios es definitivamente interesante. Lo único que resulta pesado es rellenar la candidatura. Pero una vez que te lo quitas de encima, a lo mejor has perdido un poquito de tiempo, pero a cambio la oportunidad es inmensa. ¡No te desanimes con la candidatura!»

 

Krystle, asistente de comunicaciones

Krystle trabaja como asistente de comunicaciones en la Comisión Europea, en Bruselas. Tiene movilidad reducida y lleva trabajando para esa institución desde 2002.
Le preguntamos qué tipo de adaptaciones especiales necesitó y si cree que su discapacidad ha sido un obstáculo para su trabajo.

«La Comisión me facilitó una silla de ruedas, un reposapiés, una silla medicalizada y una plaza de aparcamiento reservado. En los aseos se colocaron barras de apoyo. Me siento totalmente integrada en mi equipo. Cuando tenemos una reunión, mis colegas se ofrecen a ayudarme de manera espontánea. Es muy agradable sentir que mi trabajo se valora y se reconoce. No recibo ningún trato especial, trabajo tanto como los demás, con una mirada benevolente cuando intervienen aspectos de movilidad».

Krystle también tiene un consejo para otras personas con necesidades especiales que presentan su candidatura para una carrera profesional en la UE.

«Les recomiendo encarecidamente que se presenten. Ninguna desventaja física es un obstáculo, las oposiciones se basan en el conocimiento y no en una maratón. Se acepta a todos: ni la nacionalidad, ni el color, ni el sexo, ni la discapacidad física son obstáculos. Todas las nacionalidades de la UE de todas las características están representadas; la diferencia se considera algo positivo. El hecho de que seas un maltés con movilidad reducida o una estonia con discapacidad visual no tiene importancia. La multiculturalidad significa trabajar con otros, sin hacer distinciones de ningún tipo. Las instituciones han creado servicios que acogen a todo tipo de personas y la igualdad de oportunidades es un derecho real».

ines

Inês G., responsable de comunicación y eventos

Soy responsable de la coordinación para la organización del Evento Europeo de la Juventud (EYE). El EYE reúne a miles de jóvenes en el Parlamento Europeo en Estrasburgo para expresar y compartir sus ideas sobre el futuro de Europa.

Me gusta mucho lo que hago: mis tareas diarias son muy variadas y me parece gratificante trabajar con y para los jóvenes de la Unión Europea y del resto del mundo.

Mi tarea consiste en coordinar los diferentes equipos responsables del programa, la comunicación externa y la logística del evento. Me ocupo también de mantener el contacto con las distintas partes externas que participan en un acontecimiento de tal envergadura para asegurarme de que todo transcurre sin problemas.

Tengo formación en comunicación y lenguas. Después de obtener una licenciatura en Comunicación en Lisboa, mi ciudad natal, hice un máster en Industrias Culturales y Creativas en el King’s College de Londres.

Tras una serie de experiencias profesionales, en las que trabajé principalmente como autónoma y en el sector privado, en 2013 empecé a trabajar en el Parlamento Europeo. Primero comencé como traductora en Luxemburgo y después me trasladé a Bruselas para trabajar en la comunicación interna en el sector de las tecnologías de la información, antes de ocupar mi puesto actual de responsable de comunicación y eventos en la Dirección General de Comunicación del Parlamento Europeo.

picture of Lucile

Lucile C., responsable de prensa y medios de comunicación

Empecé a trabajar en la Dirección General de Estabilidad Financiera, Servicios Financieros y Unión de los Mercados de Capitales (DG FISMA) de la Comisión Europea en 2019. Primero trabajé en políticas de finanzas digitales y sostenibles antes de incorporarme al equipo de prensa. Promovemos nuestras políticas entre la prensa, las partes interesadas y el gran público, en estrecha colaboración con las unidades políticas, el servicio del portavoz y el gabinete del Comisario.

Mis funciones consisten en diseñar, planificar y llevar a cabo actividades de comunicación relacionadas con las finanzas digitales y los servicios financieros minoristas, como comunicados de prensa, eventos y campañas, temas para intervención oral, revistas de prensa o contenidos para nuestro boletín mensual y las redes sociales. También soy responsable de la coordinación de las encuestas del Eurobarómetro, encuestas de opinión dirigidas a los ciudadanos de la UE, sobre los servicios financieros para el departamento. Por último, soy corresponsal de comunicación interna de la DG FISMA: promuevo la participación del personal mediante la transmisión de noticias de interés, la organización de reuniones de todo el personal y la gestión de nuestra propia «FISMA TV».

Estudié ciencias políticas, derecho y economía y tengo un máster en asuntos europeos. Adquirí experiencia en asuntos políticos y económicos europeos en la función pública y el Senado franceses, en la representación de la Comisión en el Reino Unido, en la Dirección General de Competencia de la Comisión y en una consultoría de asuntos públicos.

picture of Mathieu

Mathieu O., gestor de programas

Entré en la Comisión Europea en 2002 y actualmente trabajo en la Dirección General de Educación, Juventud, Deporte y Cultura (DG EAC) de la Comisión Europea. Soy gestor del programa Erasmus+ y formo parte del equipo del «Año Europeo de la Juventud 2022».

Estoy orgulloso de haber puesto en marcha la iniciativa DiscoverEU, un proyecto increíble que ofrece a los jóvenes de 18 años la oportunidad de obtener un bono de viaje gratuito. El hecho de que mi trabajo tenga un impacto en la juventud europea es algo muy gratificante para mí. Mi trabajo diario consiste en mantener contacto con organizaciones juveniles y jóvenes de toda Europa, utilizando las redes sociales, divulgando información y construyendo una comunidad de jóvenes viajeros de DiscoverEU.

Estudié marketing y comencé mi carrera profesional en la publicidad. Siempre me sentí atraído por un entorno internacional y multicultural; por eso, trabajar en la Comisión Europea fue para mí una elección natural.